A living corpse, a dead survivor, and Jehovah, the blind Almighty God that can exist in a place that does not exist anywhere.
生きている死体、死んだ生存者、そしてどこにも存在しない場所に存在できる全能の盲神、エホバ。
She left home when she was 24.
彼女は24歳のときに家を出ました。
And when I was 38, when I came home, her entire family was slaughtered.
そして私が38歳のときに家に帰ったとき、彼女の家族全員が虐殺されました。
Her judgment is truly correct. She lost consciousness and erased her memory.
彼女の判断は本当に正しい。彼女は意識を失い、記憶を消した。
It did not occur consciously, but naturally within her brain.
それは意識的には発生しませんでしたが、彼女の脳内で自然に発生しました。
She was sitting on a chair in the dining kitchen when the man who killed the slaughter came back after forgetting to see what to check.
食肉処理場の椅子に座っていたのは、と畜場を殺した男が何をチェックするか忘れて帰ってきたとき。
It was past three o'clock in the middle of the night. She sat quietly in the pitch-black room.
深夜3時過ぎでした。彼女は真っ暗な部屋に静かに座った。
When the man noticed "it", he approached with his muzzle at her face, but she remained still, staring at a point on the wall.
その男が「それ」に気づいたとき、彼は彼女の顔に銃口を持って近づきましたが、彼女は壁のある点を見つめながら、じっとしていました。
There was a candle on the table. The man lit it with a lighter.
テーブルの上にろうそくがありました。男はライターでそれに火をつけた。
The man intended to kill her. It was a command from "above" and it was not allowed to disobey it.
男は彼女を殺すつもりだった。それは「上」からの命令であり、それに従わなかった。
The 24 beliefs and commandments (commandments) towards "theirs" by the beings of the higher ranks of the dark organization are:
暗い組織のより高い階級の存在による「彼ら」への24の信念と戒め(戒め)は次のとおりです。
1, The person below cannot know the reason for killing by the command of the upper layer.
1、下の人は上層の命令で殺害の理由を知ることができません。
2, "Why do you kill me?" There is no one who can give you the answer. Everywhere.
2、「なぜ私を殺すの?」答えてくれる人はいません。どこにでも。
3, No "face" should be present to those who work under our organization.
3、私たちの組織の下で働く人々に「顔」が存在するべきではありません。
4, because the existence of "individuals" is only a hindrance for us to continue working obediently.
4、「個人」の存在は素直に仕事を続けていく上での障害に過ぎません。
5, They all wear white cloth masks with only the eyes and mouth open. Underneath that mask, I wear another mask from the "first" that has a structure that cannot be undressed by myself.
5、彼らはすべて白い布のマスクを着用し、目と口だけを開いています。そのマスクの下に、自分で脱がれない構造の「最初の」マスクをもう一枚着用しています。
6, they all don't know their faces. There is nothing that cannot be distinguished from other "they".
6、彼らはすべて自分の顔を知りません。他の「彼ら」と区別できないものは何もありません。
7, Who are they? It is unacceptable to keep asking yourself.
If they continue to do so, they will inevitably go mad by themselves, and they must be instantly erased by the existence of the organization.
(But the example doesn't exist yet.)
7、彼らは誰ですか?自分に問い続けるのは許されません。
続けてしまうと必然的に自分で怒ってしまい、組織の存在に一瞬で消されてしまう。
(しかし、例はまだ存在しません。)
8, They are the best "murder weapons" that exist.
Except for killing people, their existence value does not exist (must not exist).
8、それらは存在する最高の「殺人兵器」です。
人を殺すことを除いて、それらの存在価値は存在しません(存在する必要はありません)。
10, They do not have to choose the means to kill a person.
10、彼らは人を殺すための手段を選択する必要はありません。
11. A truly talented soldier must not have any special feelings or sensations in slaughtering a person.
11.本当に才能のある兵士は、人を虐殺することに特別な感情や感覚があってはなりません。
12, At the same time, don't be emotionless and numb like robots.
12同時に、ロボットのように無感情で麻痺しないでください。
13, The most important thing for Systematic to complete the mission of humanity's killing is the "human emotions and feelings" and the "ROBOT insensitivity and insensitivity" between the subtle and delicate feelings. It is a feeling.
13、システマティックが人類の殺害の使命を完了するために最も重要なことは、「人間の感情と感情」と、微妙で繊細な感情の間の「ROBOT鈍感と鈍感」です。感じです。
14, It must be beautiful, sophisticated and pure emotions and feelings.
14、それは美しく、洗練された、純粋な感情と感情でなければなりません。
15, They must, in all, transcend human beings and AI (artificial intelligence).
15、彼らは全体として、人間とAI(人工知能)を超越しなければなりません。
16, In terms of consciousness and ability, if you are not transcending humans and AI, then that person is not suitable for murder weapons. (In that case, they cannot avoid going to self-destruction themselves.)
16、意識と能力の面で、あなたが人間とAIを超越していなければ、その人は殺人兵器には適していません。 (その場合、彼らは自分自身を破壊することを避けることはできません。)
17, They must not have any consciousness or question that they are murder weapons (exist only as murder weapons).
17、彼らは彼らが殺人兵器である(殺人兵器としてのみ存在する)という意識や質問があってはなりません。
18, Because it is an idea based on negative energy that has very gravity, so it is for self-destruction.
18、それは非常に重力のある負のエネルギーに基づくアイデアなので、それは自己破壊のためです。
19, It is impossible for them to keep themselves unless they transcend the notions of good and evil.
19、彼らが善悪の概念を超越しない限り、彼らが彼ら自身を保つことは不可能です。
20, If they fall into human emotions, they must know that it is impossible to extinguish themselves from within and to revive themselves. (Don't let them ask themselves "whether or not they have a soul" from the so-called negative energy perspective above.)
20、彼らが人間の感情に陥った場合、彼らは自分を内から消し去ることや自分自身を復活させることは不可能であることを知らなければなりません。 (上記のいわゆるネガティブエネルギーの観点から、彼らに「魂があるかどうか」を自問しないでください。)
21, They must not desire both human emotions and sensations, and inhuman emotions and sensations.
21、彼らは人間の感情と感覚、そして非人間的な感情と感覚の両方を望んではなりません。
22, Neither they nor any human beings should know the true mystery of "we".
22、彼らも人間も「私たち」の真の謎を知らないはずです。
23, No one but us who knows our secrets can no longer live.
23、私たちの秘密を知っている私たちだけがもう生きられません。
24. It is because "existence" itself is unbearable (unconsciously, that is, pure energy, and even in ether, it cannot be endured).
24.「存在」自体が耐えられないからです(無意識に、つまり純粋なエネルギーであり、エーテルにおいてさえ、それは耐えられません)。
The man who slaughtered her family was born from the moment of her birth, as a being who understands all of the above within her own depths, so a candle is lit to kill her who survived. Then I saw her face.
彼女の家族を虐殺した男は、彼女の誕生の瞬間から、自分の深みの中で上記のすべてを理解する存在として生まれたので、生き残った彼女を殺すためにキャンドルが灯されます。それから私は彼女の顔を見ました。
A while ago, in the moonlight, her face had only a superficial shadow as a dark shadow, which was visible to the man's eyes.
少し前、月明かりの下で、彼女の顔には暗い影としての表面的な影しかなく、それは男性の目に見えました。
However, the beautiful light of the swaying flame did not reflect her face "humanly".
しかし、揺れる炎の美しい光は彼女の顔を「人間的に」反映していませんでした。
At the same time, it did not appear "corpse-like".
同時に、それは「死体のよう」に見えませんでした。
In the man's eyes, her face appeared to exist between "life" and "things," which was truly his first experience.
人間の目には、彼女の顔が「生命」と「もの」の間に存在するように見え、まさに彼の最初の体験でした。
A man has seen the mirror that reflects himself many times, but the man is his "faceless face" who is neither human nor life nor human nor life. I felt somewhere that it was an eerie existence that could not belong to.
自分を映す鏡を何度も見た男は、人間でも生命でも人間でもない「顔のない顔」です。どこかに所属できない不気味な存在だと感じました。
The man couldn't kill because he instantly knew she was what she wanted most.
男は自分が一番欲しいと思っていたのですぐに殺せなかった。
Even though "it" did not seem to be "live" or "dead," I felt that it was the most suitable being as "existence" than any other.
「それ」は「生きている」「死んでいる」とは思えないが、「存在」としては他に類を見ない存在だと感じた。
The man definitely had a lust for her, but he didn't know what was the ecstatic sensation that erupted from the bottom of his belly like a hot electric current.
男は間違いなく彼女に対する欲望を持っていたが、彼は熱い電流のように彼の腹の底から噴出した恍惚の感覚が何であったか知りませんでした。
Because she couldn't kill her for a mission, the man kept staring at an empty spot on the wall as a man stared at her, carrying her on his shoulder, leaving this terrible space, the back of the house She put her in the passenger seat of the car that drove her camping trailer that was parked at, and departed towards her premises.
彼女は任務のために彼女を殺すことができなかったので、男は壁の何もないところを見つめ続け、男は彼女を見つめ、肩に乗せ、このひどい空間、家の裏に彼女を置いた駐車していたトレーラーを運転し、敷地内に向かって出発した車の助手席。
Perhaps she was tired, and seemed to lie down in the passenger seat, lying down, sleeping with her eyes closed.
おそらく彼女は疲れていて、助手席に横になり、横になって、目を閉じて寝ているようだった。
The look of a masked man looking at her was really strange.
彼女を見ている仮面の男の姿は本当に奇妙でした。
The corpse rises from the grave, dies as a zombie, and then dies again.I believe that I'm alive.A dead soul is vaguely looking up at the pale sunrise sky in the dream bed. It was a naive look.
死体は墓から立ち上がり、ゾンビとして死に、その後再び死にます。私は生きていると信じています。死んだ魂は、夢のベッドの淡い日の出の空を漠然と見上げています。素朴な表情でした。
embraced her, who was gently sleeping, and laid her on a narrow bed on a trailer and hung a thin towel blanket.
夜明けに彼が宿泊施設に到着したとき、男は優しく眠っていた彼女を優しく抱きしめ、トレーラーの狭いベッドに寝かせ、薄いタオルケットを掛けました。
For three days from that day she did not wake up, but on the morning of the third day she woke up and awoke to the masked man sleeping next door, kissing her open mouth Said with an uneasy look.
その日から三日間は目覚めなかったが、三日目の朝目覚め、隣に寝ている仮面の男に目を覚まし、口を開けてキスした。
"Mom...Hug..."
「ママ...ハグ...」
The man was so excited that he was fainting with his overflowing lust and her loveliness, but when he hugged him tightly, she stared at him again.
男は興奮し、溢れ出る欲望と彼女の愛らしさに気を失っていたが、彼を強く抱き締めると、彼女は再び彼を見つめた。
"Mom... I finally met..."
「お母さん……やっと会った……」
The man nodded deeply, staring at her eyes.
男は彼女の目を見つめながら深くうなずいた。
Thus, a man who had to exist only as a "murder weapon" began to live with her as her "mother", who had killed all of his family and had lost all of his memory.
このように、「殺人兵器」としてのみ存在しなければならなかった男性は、彼女の「母親」として彼女と一緒に暮らし始めました。彼の家族のすべてを殺し、彼の記憶のすべてを失っていました。
At this time, the first unusual emergency meeting had already taken place between the upper layers of the organization.
この時点で、最初の異常な緊急会議はすでに組織の上位層の間で行われていました。
One person objected to this.
一人がこれに反対しました。
"No, it's the correct structure. When you connect the two eyes and the mouth with a line, the shape of an inverted triangle ▽ will also appear on the surface and inside of their faceless faces. The energy body generated in the center It should allow them to survive as a new "New Human" being, neither human nor inhuman."
「いいえ、それは正しい構造です。2つの目と口を線でつなぐと、逆三角形theの形が顔のない顔の表面と内部にも表示されます。中央に生成されたエネルギー体は彼らが人間でも非人間でもない、新しい「新しい人間」として生き残ることを許してください。」
At this conference, the idea of one person was finally passed with everyone's consent.
今回の会議で、ようやく一人のアイデアがみんなの同意を得て成立しました。
"From this point onwards it would be difficult to bring him back as a murder weapon only. Our important planning for the salvation of mankind is to reduce humanity on earth by our will. It is unforgivable for him to fail because of his own anomaly, and at an early stage, he will go to self-destruction, so we must not spare all our effort."
「この時点から、彼を殺人兵器として戻すことは難しいでしょう。人類の救いのための私たちの重要な計画は、私たちの意志によって地球上の人類を減らすことです。彼自身の異常のために彼が失敗することは許されません、そして、早い段階で彼は自己破壊に行くので、私たちはすべての努力を惜しんではなりません。」
material
https://blog.goo.ne.jp/amanenonikki/e/11399f2903baa7329e15a6f6e3029f53
生きている死体、死んだ生存者、そしてどこにも存在しない場所に存在できる全能の盲神、エホバ。
She left home when she was 24.
彼女は24歳のときに家を出ました。
And when I was 38, when I came home, her entire family was slaughtered.
そして私が38歳のときに家に帰ったとき、彼女の家族全員が虐殺されました。
Her judgment is truly correct. She lost consciousness and erased her memory.
彼女の判断は本当に正しい。彼女は意識を失い、記憶を消した。
It did not occur consciously, but naturally within her brain.
それは意識的には発生しませんでしたが、彼女の脳内で自然に発生しました。
She was sitting on a chair in the dining kitchen when the man who killed the slaughter came back after forgetting to see what to check.
食肉処理場の椅子に座っていたのは、と畜場を殺した男が何をチェックするか忘れて帰ってきたとき。
It was past three o'clock in the middle of the night. She sat quietly in the pitch-black room.
深夜3時過ぎでした。彼女は真っ暗な部屋に静かに座った。
When the man noticed "it", he approached with his muzzle at her face, but she remained still, staring at a point on the wall.
その男が「それ」に気づいたとき、彼は彼女の顔に銃口を持って近づきましたが、彼女は壁のある点を見つめながら、じっとしていました。
There was a candle on the table. The man lit it with a lighter.
テーブルの上にろうそくがありました。男はライターでそれに火をつけた。
The man intended to kill her. It was a command from "above" and it was not allowed to disobey it.
男は彼女を殺すつもりだった。それは「上」からの命令であり、それに従わなかった。
The 24 beliefs and commandments (commandments) towards "theirs" by the beings of the higher ranks of the dark organization are:
暗い組織のより高い階級の存在による「彼ら」への24の信念と戒め(戒め)は次のとおりです。
1, The person below cannot know the reason for killing by the command of the upper layer.
1、下の人は上層の命令で殺害の理由を知ることができません。
2, "Why do you kill me?" There is no one who can give you the answer. Everywhere.
2、「なぜ私を殺すの?」答えてくれる人はいません。どこにでも。
3, No "face" should be present to those who work under our organization.
3、私たちの組織の下で働く人々に「顔」が存在するべきではありません。
4, because the existence of "individuals" is only a hindrance for us to continue working obediently.
4、「個人」の存在は素直に仕事を続けていく上での障害に過ぎません。
5, They all wear white cloth masks with only the eyes and mouth open. Underneath that mask, I wear another mask from the "first" that has a structure that cannot be undressed by myself.
5、彼らはすべて白い布のマスクを着用し、目と口だけを開いています。そのマスクの下に、自分で脱がれない構造の「最初の」マスクをもう一枚着用しています。
6, they all don't know their faces. There is nothing that cannot be distinguished from other "they".
6、彼らはすべて自分の顔を知りません。他の「彼ら」と区別できないものは何もありません。
7, Who are they? It is unacceptable to keep asking yourself.
If they continue to do so, they will inevitably go mad by themselves, and they must be instantly erased by the existence of the organization.
(But the example doesn't exist yet.)
7、彼らは誰ですか?自分に問い続けるのは許されません。
続けてしまうと必然的に自分で怒ってしまい、組織の存在に一瞬で消されてしまう。
(しかし、例はまだ存在しません。)
8, They are the best "murder weapons" that exist.
Except for killing people, their existence value does not exist (must not exist).
8、それらは存在する最高の「殺人兵器」です。
人を殺すことを除いて、それらの存在価値は存在しません(存在する必要はありません)。
10, They do not have to choose the means to kill a person.
10、彼らは人を殺すための手段を選択する必要はありません。
11. A truly talented soldier must not have any special feelings or sensations in slaughtering a person.
11.本当に才能のある兵士は、人を虐殺することに特別な感情や感覚があってはなりません。
12, At the same time, don't be emotionless and numb like robots.
12同時に、ロボットのように無感情で麻痺しないでください。
13, The most important thing for Systematic to complete the mission of humanity's killing is the "human emotions and feelings" and the "ROBOT insensitivity and insensitivity" between the subtle and delicate feelings. It is a feeling.
13、システマティックが人類の殺害の使命を完了するために最も重要なことは、「人間の感情と感情」と、微妙で繊細な感情の間の「ROBOT鈍感と鈍感」です。感じです。
14, It must be beautiful, sophisticated and pure emotions and feelings.
14、それは美しく、洗練された、純粋な感情と感情でなければなりません。
15, They must, in all, transcend human beings and AI (artificial intelligence).
15、彼らは全体として、人間とAI(人工知能)を超越しなければなりません。
16, In terms of consciousness and ability, if you are not transcending humans and AI, then that person is not suitable for murder weapons. (In that case, they cannot avoid going to self-destruction themselves.)
16、意識と能力の面で、あなたが人間とAIを超越していなければ、その人は殺人兵器には適していません。 (その場合、彼らは自分自身を破壊することを避けることはできません。)
17, They must not have any consciousness or question that they are murder weapons (exist only as murder weapons).
17、彼らは彼らが殺人兵器である(殺人兵器としてのみ存在する)という意識や質問があってはなりません。
18, Because it is an idea based on negative energy that has very gravity, so it is for self-destruction.
18、それは非常に重力のある負のエネルギーに基づくアイデアなので、それは自己破壊のためです。
19, It is impossible for them to keep themselves unless they transcend the notions of good and evil.
19、彼らが善悪の概念を超越しない限り、彼らが彼ら自身を保つことは不可能です。
20, If they fall into human emotions, they must know that it is impossible to extinguish themselves from within and to revive themselves. (Don't let them ask themselves "whether or not they have a soul" from the so-called negative energy perspective above.)
20、彼らが人間の感情に陥った場合、彼らは自分を内から消し去ることや自分自身を復活させることは不可能であることを知らなければなりません。 (上記のいわゆるネガティブエネルギーの観点から、彼らに「魂があるかどうか」を自問しないでください。)
21, They must not desire both human emotions and sensations, and inhuman emotions and sensations.
21、彼らは人間の感情と感覚、そして非人間的な感情と感覚の両方を望んではなりません。
22, Neither they nor any human beings should know the true mystery of "we".
22、彼らも人間も「私たち」の真の謎を知らないはずです。
23, No one but us who knows our secrets can no longer live.
23、私たちの秘密を知っている私たちだけがもう生きられません。
24. It is because "existence" itself is unbearable (unconsciously, that is, pure energy, and even in ether, it cannot be endured).
24.「存在」自体が耐えられないからです(無意識に、つまり純粋なエネルギーであり、エーテルにおいてさえ、それは耐えられません)。
The man who slaughtered her family was born from the moment of her birth, as a being who understands all of the above within her own depths, so a candle is lit to kill her who survived. Then I saw her face.
彼女の家族を虐殺した男は、彼女の誕生の瞬間から、自分の深みの中で上記のすべてを理解する存在として生まれたので、生き残った彼女を殺すためにキャンドルが灯されます。それから私は彼女の顔を見ました。
A while ago, in the moonlight, her face had only a superficial shadow as a dark shadow, which was visible to the man's eyes.
少し前、月明かりの下で、彼女の顔には暗い影としての表面的な影しかなく、それは男性の目に見えました。
However, the beautiful light of the swaying flame did not reflect her face "humanly".
しかし、揺れる炎の美しい光は彼女の顔を「人間的に」反映していませんでした。
At the same time, it did not appear "corpse-like".
同時に、それは「死体のよう」に見えませんでした。
In the man's eyes, her face appeared to exist between "life" and "things," which was truly his first experience.
人間の目には、彼女の顔が「生命」と「もの」の間に存在するように見え、まさに彼の最初の体験でした。
A man has seen the mirror that reflects himself many times, but the man is his "faceless face" who is neither human nor life nor human nor life. I felt somewhere that it was an eerie existence that could not belong to.
自分を映す鏡を何度も見た男は、人間でも生命でも人間でもない「顔のない顔」です。どこかに所属できない不気味な存在だと感じました。
The man couldn't kill because he instantly knew she was what she wanted most.
男は自分が一番欲しいと思っていたのですぐに殺せなかった。
Even though "it" did not seem to be "live" or "dead," I felt that it was the most suitable being as "existence" than any other.
「それ」は「生きている」「死んでいる」とは思えないが、「存在」としては他に類を見ない存在だと感じた。
The man definitely had a lust for her, but he didn't know what was the ecstatic sensation that erupted from the bottom of his belly like a hot electric current.
男は間違いなく彼女に対する欲望を持っていたが、彼は熱い電流のように彼の腹の底から噴出した恍惚の感覚が何であったか知りませんでした。
Because she couldn't kill her for a mission, the man kept staring at an empty spot on the wall as a man stared at her, carrying her on his shoulder, leaving this terrible space, the back of the house She put her in the passenger seat of the car that drove her camping trailer that was parked at, and departed towards her premises.
彼女は任務のために彼女を殺すことができなかったので、男は壁の何もないところを見つめ続け、男は彼女を見つめ、肩に乗せ、このひどい空間、家の裏に彼女を置いた駐車していたトレーラーを運転し、敷地内に向かって出発した車の助手席。
Perhaps she was tired, and seemed to lie down in the passenger seat, lying down, sleeping with her eyes closed.
おそらく彼女は疲れていて、助手席に横になり、横になって、目を閉じて寝ているようだった。
The look of a masked man looking at her was really strange.
彼女を見ている仮面の男の姿は本当に奇妙でした。
The corpse rises from the grave, dies as a zombie, and then dies again.I believe that I'm alive.A dead soul is vaguely looking up at the pale sunrise sky in the dream bed. It was a naive look.
死体は墓から立ち上がり、ゾンビとして死に、その後再び死にます。私は生きていると信じています。死んだ魂は、夢のベッドの淡い日の出の空を漠然と見上げています。素朴な表情でした。
embraced her, who was gently sleeping, and laid her on a narrow bed on a trailer and hung a thin towel blanket.
夜明けに彼が宿泊施設に到着したとき、男は優しく眠っていた彼女を優しく抱きしめ、トレーラーの狭いベッドに寝かせ、薄いタオルケットを掛けました。
For three days from that day she did not wake up, but on the morning of the third day she woke up and awoke to the masked man sleeping next door, kissing her open mouth Said with an uneasy look.
その日から三日間は目覚めなかったが、三日目の朝目覚め、隣に寝ている仮面の男に目を覚まし、口を開けてキスした。
"Mom...Hug..."
「ママ...ハグ...」
The man was so excited that he was fainting with his overflowing lust and her loveliness, but when he hugged him tightly, she stared at him again.
男は興奮し、溢れ出る欲望と彼女の愛らしさに気を失っていたが、彼を強く抱き締めると、彼女は再び彼を見つめた。
"Mom... I finally met..."
「お母さん……やっと会った……」
The man nodded deeply, staring at her eyes.
男は彼女の目を見つめながら深くうなずいた。
Thus, a man who had to exist only as a "murder weapon" began to live with her as her "mother", who had killed all of his family and had lost all of his memory.
このように、「殺人兵器」としてのみ存在しなければならなかった男性は、彼女の「母親」として彼女と一緒に暮らし始めました。彼の家族のすべてを殺し、彼の記憶のすべてを失っていました。
At this time, the first unusual emergency meeting had already taken place between the upper layers of the organization.
この時点で、最初の異常な緊急会議はすでに組織の上位層の間で行われていました。
At the meeting, one being said,
会議で、1人は言われました、
会議で、1人は言われました、
"So I said, "You shouldn't have your eyes and your mouth." This kind of problem happened because it was true that they had their eyes and mouth. It is the cause."
「だから、「目も口もないほうがいい」と言ったのは、目と口があったのが本当だったからだ。原因だ」と語った。One person objected to this.
一人がこれに反対しました。
"No, it's the correct structure. When you connect the two eyes and the mouth with a line, the shape of an inverted triangle ▽ will also appear on the surface and inside of their faceless faces. The energy body generated in the center It should allow them to survive as a new "New Human" being, neither human nor inhuman."
「いいえ、それは正しい構造です。2つの目と口を線でつなぐと、逆三角形theの形が顔のない顔の表面と内部にも表示されます。中央に生成されたエネルギー体は彼らが人間でも非人間でもない、新しい「新しい人間」として生き残ることを許してください。」
At this conference, the idea of one person was finally passed with everyone's consent.
今回の会議で、ようやく一人のアイデアがみんなの同意を得て成立しました。
"From this point onwards it would be difficult to bring him back as a murder weapon only. Our important planning for the salvation of mankind is to reduce humanity on earth by our will. It is unforgivable for him to fail because of his own anomaly, and at an early stage, he will go to self-destruction, so we must not spare all our effort."
「この時点から、彼を殺人兵器として戻すことは難しいでしょう。人類の救いのための私たちの重要な計画は、私たちの意志によって地球上の人類を減らすことです。彼自身の異常のために彼が失敗することは許されません、そして、早い段階で彼は自己破壊に行くので、私たちはすべての努力を惜しんではなりません。」
material
https://blog.goo.ne.jp/amanenonikki/e/11399f2903baa7329e15a6f6e3029f53